Line 741:  the outer glare

 

On the morning of July 16 (while Shade was working on the 698-746 section of his poem) dull Gradus, dreading another day of enforced inactivity in sardonically sparkling, stimulatingly noise Nice, decided that until hunger drove him out he would not budge from a leathern armchair in the simulacrum of a lobby among the brown smells of his dingy hotel.  Unhurriedly he went through a heap of old magazines on a nearby table.  There he sat, a little monument of taciturnity, sighing, puffing out his cheeks, licking his thumb before turning a page, gaping at the pictures, and moving his lips as he climbed down the columns of printed matter.  Having replaced everything in a neat pile, he sank back in his chair closing and opening his gabled hands in various constructions of tedium—when a man who had occupied a seat next to him got up and walked into the outer glare leaving his paper behind.  Gradus pulled it into his lap, spread it out—and froze over a strange piece of local news that caught his eye:  burglars had broken into Villa Disa and ransacked a bureau, taking from a jewel box a number of valuable old medals.

 

Here was something to brood upon.  Had this vaguely unpleasant incident some bearing on his quest?  Should he do something about it?  Cable headquarters?  Hard to word succinctly a simple fact without having it look like a cryptogram.  Airmail a clipping?  He was in his room working on the newspaper with a safety razor blade when there was a bright rap-rap at the door.  Gradus admitted an unexpected visitor—one of the greater Shadows, whom he had thought to be onhava-onhava (“far, far away”), in a wild, misty, almost legendary Zembla!  What stunning conjuring tricks or magical mechanical age plays with old mother space and old father time!

 

He was a merry, perhaps overmerry, fellow, in a green velvet jacket.  Nobody like him, but he certainly had a keen mind.  His name, Izumrudov, sounded rather Russian but actually meant “of the Umruds,” an Eskimo tribe sometimes seen paddling their umyaks (hide-lined boats) on the emerald waters of our northern shores.  Grinning, he said friend Gradus must get together his travel documents, including a health certificate, and take the earliest available jet to New York.  Bowing, he congratulated him on having indicated with such phenomenal acumen the right place and the right way.  Yes, after a thorough perlustration of the loot that Andron and Niagarushka had obtained from the Queen’s rosewood writing desk (mostly bills, and treasured snapshots, and those silly medals) a letter from the King did turn up giving his address which was of all places—Our man, who interrupted the herald of success to say he had never—was bidden not to display such modesty.  A slip of paper was now produced on which Izumrudov, shaking with laughter (death is hilarious), wrote out for Gradus their client’s alias, the name of the university where he taught and that of the town where it was situated.  No, the slip was not for keeps.  He could keep it only while memorizing it.  This brand of paper (used by macaroon makers) was not only digestible but delicious.  The gay green vision withdrew—to resume his whoring no doubt.  How one hates such men!

Back Next